« Le rêve du papillon » par l’artiste Seulgi Lee

Partager

« Le rêve du papillon » par l’artiste Seulgi Lee

Subtítulo

Le rat fait semblant d’être mort. = Très calme.

2020, 195x155x1cm, soie coréenne en Nubi. Courtesy Gallery Hyundai, Seulgi Lee © Adagp Paris

Le chat se débarbouillant le visage. = Bâcler un travail.

2020, 195x155x1cm , soie coréenne en Nubi. Prod. Biennale de Busan, Coll. Musée Cernuschi Paris, Seulgi Lee © Adagp Paris

Une grenouille au fond d’un puits. = Esprit étroit.

2018, 195x155x1cm, soie coréenne en Nubi. Courtesy Gallery Hyundai, Seulgi Lee © Adagp Paris

Réparer l’étable après avoir perdu la vache. = Trop tard.

2018, 195x155x1cm, soie coréenne en nubi. Courtesy Gallery Hyundai, Seulgi Lee © Adagp Paris

Le chien au pelage crotté se moque du chien avec les taches de grains de son. = Celui qui reproche est d’avantage répréhensible.

2020, 195x155x1cm, soie coréenne en Nubi. Production Seoul Arts Center, Courtesy Gallery Hyundai, Seulgi Lee © Adagp Pari

Un chien commence à lire le Classique des mille caractères au bout de 3 ans de vie à l’école. = L’importance de l’entourage.

2020, 195x155x1cm, soie coréenne en Nubi. Prod. Seoul Arts Center, Cour. Gallery Hyundai, Seulgi Lee © Adagp Paris

Un tas d’oeufs. = Une situation précaire

2018, 195x155x1cm, soie coréenne en nubi. Courtesy Gallery Hyundai, Seulgi Lee © Adagp Paris

Mon nez est long de trois pieds.= J’ai tellement de problèmes que je ne peux pas prendre soin des autres.

2018, 195x155x1cm, soie coréenne en nubi. Courtesy Gallery Hyundai, Seulgi Lee © Adagp Paris

Le rêve du papillon (d’après Tchouang-tseu). = Communion entre les choses et nous-mêmes.

2020, 195x155x1cm, soie coréenne en Nubi. Courtesy Gallery Hyundai, Seulgi Lee © Adagp Paris

Être écrasé·e par une paire de ciseaux. = Ne pas pouvoir se réveiller après un cauchemar.

2015, 195x155x1cm, soie coréenne en Nubi. Courtesy galerie Jousse Entreprise, Seulgi Lee © Adagp Paris 

À propos de l’artiste Seulgi Lee

Je m’appelle Seulgi. 

 

Depuis plusieurs années, je collabore avec des artisans exceptionnels. D’une manière intuitive, j’essaie de traduire le lien qui existe entre la pratique de l’artisanat et notre système de langage.

 

J’aimerais vous parler de mon projet de couverture U quilt coréen à Tongyeong, que je mène depuis 2014 en collaboration avec les artisans Nubi.

Je me suis intéressée à ce moment précis où l’on commence à s’en dormir ou à se réveiller sous la couverture. J’ai pris une forme de couverture traditionnelle coréenne en Nubi., et à la place du motif j’ai construit une composition géométrique qui cache un proverbe. Imaginer que ce récit collectif qui est le proverbe puisse influencer le rêve du dormeur qui l’utilise est très excitant. Par exemple, la grenouille dans un puits est un proverbe très usité en Corée qui veut dire un esprit étroit. Comme la grenouille est en train de sautiller de haut en bas, son corps est cousu de manière verticale tandis que le couvercle du puits qui l’opprime est cousu de manière horizontale. Aussi laborieux que ça puisse paraître, c’est cousu ligne par ligne tous les demi-centimètres sur de la soie rembourrée de coton. Il y avait aussi dès le départ ma curiosité sur l’origine des couleurs qui seraient liées aux éléments et orientations.

Partager
Balises : Aucune balise

Ajouter un commentaire

No se publicará tu dirección de correo electrónico. Los campos obligatorios están marcados con *

Texto adicional